Гарік Кричевський здивував перекладом хіта “Мой номер 245” українською і заспівав його з донькою

Знаменитий український шансоньє Гарік Кричевський переклав черговий шлягер “Мой номер 245” українською мовою.

Днями зірка у своєму фотоблогу розмістив ролик з донькою, де вони співають перекладену версію приспіву хіта. До слова, такий музичний подарунок шанувальники отримали з нагоди дня народження доньки виконавця. Вікторія 4 лютого відсвяткувала своє 27-річчя.

Цікаво, що сама назва, як і текст пісні, тепер звучать зовсім інакше. Так, з суворого стилю шансоньє вирішив переінакшити сенси треку на романтичний лад. Тож, тепер перекладений шлягер має назву “Мій потяг 245”, а у самих рядках пісні замість кримінальних хронік оспівуються поїздки в потягах і Львів.

Своєю чергою, шанувальники у коментарях під роликом засипали Гаріка проханнями випустити повну версію “Мій потяг 245”.

  • Дуже гарно українською! Пісні оживають від московського гніту!
  • Дуже добре! Мені завжди подобалась ваша душевна музика і навіть краще її чути без кримінальних посилань
  • Здається, я знаю яку пісню треба чекати!
  • Абсолютно інакші відчуття – мова має значення, а особливо українська

Нагадаємо, нещодавно Гарік Кричевський переклав ще один відомий хіт “Кияночка” українською мовою і записав кліп з Павлом Зібровим.

Читайте також:

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *