Навзаєм чи взаємно? Яке слово обрати та не зробити помилку

В українській мові існує кілька способів відповісти на подяку. Найчастіше ми чуємо "навзаєм" або "взаємно". Водночас у побутовому мовленні іноді трапляється помилковий варіант "взаімно".
РБК-Україна розповідає, яке слово потрібно обирати та де ми часто робимо помилку.
Навзаєм і взаємно - синоніми чи ні
Слово "навзаєм" активно вживається в українській мові у значенні "відповідно" або "у відповідь". Воно доречне як чемна і коротка реакція на побажання:
- "Гарного дня!" - "Навзаєм!"
- "Дякую!" - "Навзаєм!"
- "Дякую, і тобі!" / "І тебе!"
- "Щиро вдячний/вдячна!"
- "Щиро дякую!"
- "Дуже дякую!"
- "Надзвичайно вдячний/вдячна!"
- Як цікаво можна перекласти українською слово "барбершоп"
- 30 українських автентичних слів, які ви могли чути хіба від бабусь
- 12 українських слів, у яких немає аналогів та перекладу в російській мові